Nessuna traduzione esatta trovata per "مسار المياه"

Traduci inglese arabo مسار المياه

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • See, this junction here reroutes some of the spring's water flow into suspended basins.
    .يحول مسار مياه الينبوع إلى حوضين معلقين
  • I guarantee you nobody knows London's waterways better. Tim is practically a fish himself.
    أضمن لك, لا يوجد أحداً يعرف مسارات المياة في "لندن" أفضل منه
  • See, this junction here reroutes some of the spring's water flow into a couple of suspended basins.
    أترى مفترق الطرق هذا، يحول مسار مياه الينبوع إلى حوضين معلقين.
  • Urbanization can decrease natural water absorption rates and increase water channelling, the result of which may cause flooding and erosion.
    ويمكن لعملية التحضر أن تقلل من المعدلات الطبيعية لامتصاص المياه، وزيادة خلق مسارات للمياه، الأمر الذي يُحدث فيضانات وتآكل.
  • 2.3 In the 1980s, the State party continued its project to divert water from the Andes to the Pacific coast in order to provide water for the city of Tacna.
    2-3 وفي ثمانينات القرن الماضي، استمرت الدولة الطرف في مشروعها لتحويل مسار المياه من هضبة الأنديز إلى ساحل المحيط الهادئ بغية إمداد مدينة تاكنا بالماء.
  • Diverting water to these remote areas entails massive engineering projects (i.e., large-scale irrigation systems) that would require enormous amounts of capital.
    فتحويل مسار المياه إلى المناطق النائية المذكورة تترتب عليه مشاريع هندسية ضخمة (مثلا، شبكات ري واسعة النطاق) تتطلب رؤوس أموال كبيرة.
  • An underground canal will carry the sewage right through agrestic to our water-treatment plantin van nuys.
    أنبوب تحت الأرض سيحمل مياه المجاري (عبر (أجرستيك إلى مسار معالجة المياه
  • 3.1 The author alleges that the State party violated article 1, paragraph 2, because the diversion of groundwater from her land has destroyed the ecosystem of the altiplano and caused the degradation of the land and the drying out of the wetlands.
    3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت أحكام الفقرة 2 من المادة 1 لأن تحويل مسار المياه الجوفية من أرضها أدى إلى إتلاف النظام الإيكولوجي للأراضي المرتفعة وتسبب في تدهور الأرض وجفاف الأراضي الرطبة.
  • The issue it must clarify is whether the water diversion operations which caused degradation of the author's land violated her rights under article 27 of the Covenant.
    والمسألة التي يتعين عليها أن توضحها هي ما إذا كانت عمليات تحويل مسار المياه التي تسببت في تدهور أرض صاحبة البلاغ قد انتهكت حقوقها بموجب أحكام المادة 27 من العهد أم لا.
  • ERI both represents and partners with individuals and communities who are victims, survivors, or at risk of human rights and environmental abuses, most of which occur during natural resource exploitation efforts such as logging, oil and gas development, mining, and water diversion projects.
    وتعتبر المنظمة ممثلا وشريكا للأفراد والمجتمعات المحلية من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والبيئة أو الناجين منها أو المعرضين لها، ومعظمها يُرتكب في سياق جهود استغلال الموارد الطبيعية من قبيل قطع الأشجار وتنمية النفط والغاز، والتعدين ومشاريع تحويل مسار المياه.